文摘网 > 诗句 > 正文

​古诗鹿柴的原文是什么(鹿柴译文及注释)

2024-02-26 14:45 来源:文摘网 点击:

古诗鹿柴的原文是什么(鹿柴译文及注释)

kōngshānbùjiànrén空山不见人,

dànwénrényǔxiǎng但闻人语响。

fǎnyǐngrùshēnlín 返景入深林,

fùzhàoqīngtáishàng复照青苔上。作者背景王维(701-760),唐代诗人。字摩诘,蒲州(今山西永济)人。他有多方面的艺术成就,人们称赞他“诗中有画,画中有诗”。

image.png

注词释义鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。但:只。返景:夕阳的回光返照。景,读作yǐng,同“影”,这里指日光。复:又。青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。

古诗今译空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上。名句赏析这首诗是王维的名作之一,写出了作者在山间别墅所观察到的山空林深、夕阳返照的黄昏景致。前两句写接近傍晚的时候,空旷的山间已经看不见人的踪影,只是从树林深处,还隐约能听到一些断续的话语声。这里的“响”,不是喧闹的意思,而是声音的意思。用一个“响”字衬托,更显出空山深林的幽静。后两句写夕阳的余辉,横斜地透过浓密的树林,重新照射在贴近地面的青苔上。由于林深树密,绿荫如盖,白天的阳光无法穿透。一个“复”字透出只有早晚横射的光线才能进入林中。这样一形容,更增添了一种寂静幽深的感觉。这首小诗,通过描写山林景致的“静”,来表达诗人心境的“静”,情景交融,意味深长。